സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 17:32
MOV
32. ദാവീദ് ശൌലിനോടു: ഇവന്റെ നിമിത്തം ആരും അധൈര്യപ്പെടേണ്ടാ; അടിയൻ ചെന്നു ഈ ഫെലിസ്ത്യനോടു അങ്കം പൊരുതും എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
32. And David said to Saul, Let no man’s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

KJVP
32. And David H1732 said H559 to H413 Saul, H7586 Let no H408 man's H120 heart H3820 fail H5307 because H5921 of him ; thy servant H5650 will go H1980 and fight H3898 with H5973 this H2088 Philistine. H6430

YLT
32. and David saith unto Saul, `Let no man`s heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.`

ASV
32. And David said to Saul, Let no mans heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

WEB
32. David said to Saul, Let no man\'s heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.

ESV
32. And David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."

RV
32. And David said to Saul, Let no man-s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

RSV
32. And David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine."

NLT
32. "Don't worry about this Philistine," David told Saul. "I'll go fight him!"

NET
32. David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. Your servant will go and fight this Philistine!"

ERVEN
32. David said to Saul, "People shouldn't let Goliath discourage them. I am your servant. I will go fight this Philistine."



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 17:32

  • ദാവീദ് ശൌലിനോടു: ഇവന്റെ നിമിത്തം ആരും അധൈര്യപ്പെടേണ്ടാ; അടിയൻ ചെന്നു ഈ ഫെലിസ്ത്യനോടു അങ്കം പൊരുതും എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And David said to Saul, Let no man’s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
  • KJVP

    And David H1732 said H559 to H413 Saul, H7586 Let no H408 man's H120 heart H3820 fail H5307 because H5921 of him ; thy servant H5650 will go H1980 and fight H3898 with H5973 this H2088 Philistine. H6430
  • YLT

    and David saith unto Saul, `Let no man`s heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.`
  • ASV

    And David said to Saul, Let no mans heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
  • WEB

    David said to Saul, Let no man\'s heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.
  • ESV

    And David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."
  • RV

    And David said to Saul, Let no man-s heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
  • RSV

    And David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine."
  • NLT

    "Don't worry about this Philistine," David told Saul. "I'll go fight him!"
  • NET

    David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. Your servant will go and fight this Philistine!"
  • ERVEN

    David said to Saul, "People shouldn't let Goliath discourage them. I am your servant. I will go fight this Philistine."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References